Allgemein > Allgemeines
Unix-Bücher/Fach-Bücher
SmellyCat:
Spiielst Du auf meinen Dummy an?
Ist eine 1:1 Kopie einer Amazon.co.uk Rezensoin.
Ich suchte nur ein Buch das zum thema passen würde sonst nix.
Das kommt eh nicht online - wenn Du richtig siehst ist auch der Test x mal kopiert nur um Content zu haben ebenso ist das Buch 2x drinnen.
Soll nur als Dummy dienen damit derjenige der das Archiv runterläd sieh an welche form er sich halten muss sonst nix.
Ach ja: Bidde in deutsch - ich hielt die ganze Page in dt. als Deutschen SGI Link Index also auch die Buchrezensionen.
Es soll ja auch um den Text und dessen Verständlichkeit bei der Bewertung gehen. Also ist die Übersetztung gut bzw. ist es englisch wie schwer verständlich ist es.
Ich selber werde keine Buchrezensionen schrieben da ich nur 2 St. habe: Samba und Linux in a Nutshell (Computerbücher) für den Rest nutze ich das Web oder Manfiles
andreas:
Hallo,
falls Interesse besteht, kann ich eine kurze "Rezension" liefern zu:
UNIX in a Nutshell (Robbins)
UNIX System Administration Handbook (second Ed.)
UNIX System Administration Handbook (third Ed.)
Die UNIX Sysad Bibel (Lepage/Iarrera, deutsch)
Das sind alle Buecher bei mir, die (entfernt) mit IRIX zu tun haben. Die zweite Ausgabe vom UNIX System Administration Handbook ist das einzige Buch, welches explizite Beispiele zu IRIX hat, allerdings zu IRIX 5.2 (komplett veraltet). Die zweite und die dritte Auflage gibt es auch als dt. Uebersetzung, kann ich aber nicht empfehlen, da sind viele Fehler in der Uebersetzung.
Ich habe sowieso so schlechte Erfahrungen mit schlecht uebersetzten Fachbuechern gemacht, dass ich nur noch die engl./us-am. Originalausgabe kaufe (meist ueber Amazon).
Ich muss mal suchen, ob ich nicht schon bei amazon.de Rezensionen geschrieben habe.
Gruesse,
Andreas
SmellyCat:
klar besteht Interesse - zieh Dir das layout schick mir die HTML Datei oder schreib enfach die Infos in ein Plaintext und maile es mir
chkarstens:
ahoi!!
es geht ja voran !
soll ich dann schon mal die lyra anstimmen?!
<fiktiv>matts, elmar: wo ist die petersilie !!!, fesselt ihn!
michael: knebel nicht vergessen und weg mit der leier! </fiktiv> ;)
@smellycat: ich bevorzugte eine piktografische oder irgendwie gestaltete vor-übersicht, mit den themen: "unsere highlighhts" oder so, quasi als "aufmacher"-seite (titelblatt). sonst: funktionelles gutes design. sollte ich in den werte-kreis-icons die mitte aus dem legendären sgi-cube entdeckt haben?
grüsse christian.
und getrue des mottos: perlen für die smaragde und türkise::
<zitat>Edgar Allan Poe
The Raven
[First published in 1845]
Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
`'Tis some visitor,' I muttered, `tapping at my chamber door -
Only this, and nothing more.'
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow; - vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore -
For the rare and radiant maiden whom the angels named Lenore -
Nameless here for evermore.
And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
`'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door -
Some late visitor entreating entrance at my chamber door; -
This it is, and nothing more,'
Presently my heart grew stronger; hesitating then no longer,
`Sir,' said I, `or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you' - here I opened wide the door; -
Darkness there, and nothing more.
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream to dream before
But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, `Lenore!'
This I whispered, and an echo murmured back the word, `Lenore!'
Merely this and nothing more.
...</zitat>
quelle: http://www.heise.de/ix/raven/Literature/Lore/TheRaven.html
Thomas W.:
--- Zitat ---
Hallo an alle,
wie soll man denn als Nichtstudent an die Bücher der Uni Hannover RRZN kommen???
Oder gibt es hier eventuell einen Studenten, der die Bücher für uns/mich kaufen würde???
--- Ende Zitat ---
Um das Thema nochmal aufzugreifen:
Wer wäre bereit, mir nochmal Bücher vom RRZN zu besorgen?
Bitte Kurzmitteilung.
DANKE!!!
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln